Cartoons

Daar komen de helmen € 17,95
Daar komen de helmen

In 'Daar komen de helmen' schetst de Rotterdamse kunstenaar Mohand Abttoy een indringend beeld van de huidige protesten in de Rif, Noord-Marokko. De daden van de Marokkaanse veiligheidsdiensten en ordetroepen worden in de cartoons en schilderijen van Abttoy geprojecteerd op de repressie van de Rifopstand van eind jaren vijftig. Deze is in het Riffijnse collectieve geheugen gegrift door het beeld van de iqbbarn, wat letterlijk helmen betekent, waarmee de Marokkaanse soldaten aangeduid worden die het gebied toentertijd introkken. Een beeld dat zich momenteel bij de Hirak-demonstraties wederom opdringt door de grootschalige aanwezigheid van veiligheidsdiensten in de Rif. Mohand Abttoy is geboren in Al Hoceima (Marokko). Hij studeerde kunst in Fez en later beeldende kunst en geschiedenis in het Franse Aix-en-Provence. Hij publiceerde eerder 'Cartoons van een Berber' en 'De as van het kwaad'.

Kamagurkistan € 25,50
Kamagurkistan

'Kamagurkistan' is het eerste boek dat een overzicht geeft van Kamagurka's oeuvre. Kamagurka, het pseudoniem van Luc Charles Zeebroek (Nieuwpoort, 1956), is vooral in België en Nederland befaamd als cartoonist. Al jaren maakt hij dagelijks een tekening voor de voorpagina van NRC Handelsblad, waarin hij op humoristische, soms choquerende wijze inspeelt op het nieuws. Kamagurka staat bekend om zijn onnavolgbaar absurdisme, dat zich sinds zijn doorbraak in Humo (1976) een plek heeft veroverd in menig krant en tijdschrift. Humor is de leidraad in zijn repertoire, dat meer omvat dan tekeningen: sinds 2002 is Kamagurka steeds meer gaan schilderen. Zijn werk schommelt tussen de tegenstellingen van het absurde, de sluimerende fantasieën van het surrealisme, de kinderlijke uitbundigheid van Cobra, de doeltreffendheid van de Vlaamse klare lijn, het mysterie van het beeld, de wederzijdse afhankelijkheid van beeld en taal en de antiautoritaire agressie van de Punk.

Cartooning Syria € 19,95
Cartooning Syria

Cartooning Syria, herziene (en uitgebreide) druk (Engelstalig). Vorige editie: voorjaar 2016, uitverkocht.In 'Cartooning Syria' tonen 39 Syrische en een aantal bekende Nederlandse, Vlaamse, Noorse en Duitse tekenaars de mensonterende situatie in Syrië in beeld. Dat doen ze op karikaturale, cynische, en soms humoristische wijze. Naast 152 cartoons van Syrische cartoonisten (van wie een aantal nog woonachtig in Syrië) staat er in Cartooning Syria ook werk van de Nederlandse cartoonisten Joep Bertrams, Jos Collignon, Tom Janssen, Tjeerd Royaards, Bas van der Schot en Willem, de Vlamingen Gal en Lectrr, de Noor Roar Hagen en de Duitser Klaus Stuttmann'Cartooning Syria' opent met een voorwoord van samensteller Ronald Bos, bevat een inleiding van Mwafaq Katt, bekroond cartoonist, animatiefilmer en voormalig docent graphic design in Syrië, en artikelen van Mohammad Dibo, Mahoud Al-Bahra, Theo de Feyer, Gert Jan Pos, Joost Pollmann en Roel Daenen.

Cartooning Syria € 17,45
Cartooning Syria

Syrian political cartoons were for a long time a contradiction in terms, because freedom of expression in Syria has been controlled by the Ba'ath Party since the coup d'état in 1963. Nowadays it's a tragic reality that, after more than fifty years and after the uprising of 2011, for Syrian cartoonists freedom of expression is possible only in exile. Almost all cartoonists have had to flee Syria, like so many of their compatriots. Political and editorial cartoons offer a running critique or lampoon of governments or political movements, no matter what their intentions. However, they are dependent on freedom of expression or fighting for it. The Syrians have a difficult job under the dictatorial government of the Ba'ath Party and Bashar al-Assad. Before 2011 you could see glorifying portraits of Assad in cities, villages and the countryside throughout Syria.In government-controlled areas you will still see them, now more evident than even before. In this book you will find some cartoons with Assad, but also with other enemies of freedom of expression in Syria. Cartoons speak a universal language and for most cartoons a translation isn't necessary. You can laugh, cry or get mad about them at a glance. Though they may call for a little thought. Most cartoonists want to make you aware of the sad, crazy and cruel things that are happening in their country.