Poëzie

Neem dit lichaam € 17,95
Neem dit lichaam

In België is ze niet meer weg te denken uit de wereld van de poëzie, onder andere dankzij haar succesvolle bundel 'Gods bedrog' en poëzieavonden in het land onder de naam 'Fatena's Poetry Salon'. Met 'Neem dit lichaam' zal Fatena Al-Ghorra ook de Nederlandse poëzieliefhebber voor zich winnen. Voer de Palestijns-Belgische Fatena Al-Ghorra in haar bundel 'Gods bedrog' uit 2014 een oorlog met de wereld van de goden en mannen in de buitenwereld, in Neem dit lichaam is sprake van een innerlijke reis, waarbij ze in gevcht is met zichzelf. Fatena Al-Ghorra is geboren in de Gazastrook. Ze wordt algemeen beschouwd als één van de meest beloftevolle Palestijnse dichters. Sinds ze in 2009 op de vlucht sloeg voor Hamas, woont en werkt ze in Antwerpen. De vertellende en handelende 'ik' van Al-Ghorra neemt echter geen afstand van de ervaring van diepe pijn en de vervreemding van het Palestijnse individu. In Gaza werkte ze als radiomaker voor het nieuwsagentschap Wafa. Ze publiceerde vier dichtbundels sinds 2000, waaronder 'Ellay' dat in het Spaans werd uitgegeven en 'Gods bedrog', in het Italiaans vertaald en later ook in Libanon gepubliceerd. Ze is een graag geziene gast op internationale literatuurfestivals. In 2012 won ze de El Hizjraprijs voor poëzie. Ook is ze de drijvende kracht achter de succesvolle 'Fatena's Poetry Salon'.

Wie zag ooit witte pauwen? € 17,95
Wie zag ooit witte pauwen?

In 64 gedichten van 35 bekende en onbekende dichters wordt het Veluwse dorp Ermelo geschetst in al zijn facetten. Met moderne en historische foto's, en achtergrondinformatie.Wie zag ooit witte pauwen? Meer dan zestig gedichten over Ermelo van bekende en onbekende dichters. Zij lieten zich inspireren door plaatsen, gebeurtenissen en mensen in dit dorp op de Noord-Veluwe. Ermelo in gedichten toont zowel de veelzijdigheid van het dorp als van de dichters. De gedichten werden geschreven tussen 1793 en 2019 door: Fiet van Beek, Grady van den Bosch, Arjen Boswijk, Maria van Diest, G. de la Forêt, Peter Geraedts, Jac. Van Hattum, Kees Helsloot, Jan Kal, Hester Knibbe, Johan de Koning, Piet Luijer, Michel Martinus, Ton van Mourik, Joke Pieters, Henk Posthouwer, Kjell Schrijvers, Gert Schuurman, John Spek, A.C.W. Staring, Dick Tillema, André F. Troost, Alfred Valstar, Betty Veerman, Nel Veerman, Arie Verhagen, Simon Vestdijk, Willem Vlijm, Jelle de Vries, Harmen Wind, Klaas Wit, ds. Witteveen, Elly Zuiderveld.

Schraal volk € 15,00
Schraal volk

En dan, grond onder mijn voeten, ik heb het gehaald, de overkant. Ik weet dat ik niet blijven kan. In Schraal volk beschrijft Joost Wasser de tocht van een door haast gedreven reiziger die afstand neemt van stadse oppervlakkigheid. Tijdens zijn vlucht voor meedogenloze kracht zoekt hij plaatsen waar ruimte is voor twijfel. Joost Wasser (1958) debuteerde als 18-jarige. Schraal volk is zijn tweede dichtbundel.

Tijd van de aarde € 18,95
Tijd van de aarde

Poëzie van misschien wel de beste, en onmiskenbaar de spannendste dichter in Rusland nu.Oude structuren, herinneringsruïnes, verdrogende rivieren, verlaten opgravingsterreinen. Galina Rymboe roept in haar gedichten de postapocalyptische werelden van de ingestorte Sovjet-Unie en het huidige Rusland op. In een meeslepende taal laat ze gewaarwordingen, abstracties en intieme momenten samenvloeien. Maar hoe verwoest de werelden in deze bundel ook zijn, de dichter blijft zoeken naar manieren om ze te bewonen. tijd van de aarde is poëzie van het anthropoceen.

Novilon € 17,50
Novilon

Dit is de 'laatste' bundel van Cornelis Bastiaan Vaandrager (1935 - 1992) met gedichten die nog niet eerder gebundeld werden. De uiteindelijke opvolger van Metalon (1986) en Sampleton (1990). Samengesteld door Karel ten Haaf. In 'Novilon' zijn Cors gedichten samengebracht, die wél her en der in tijdschriften werden gepubliceerd, maar nog niet eerder in één van zijn bundels terechtkwamen. Het is een nieuwe, ongemeen vitale kennismaking met de onherhaalbare manier waarop deze Rotterdamse meester in zijn gedichten de werkelijkheid de werkelijkheid liet zijn (en blijven).

Vallende tijd € 17,95
Vallende tijd

Het daverende sluitstuk van de Berberbibliotheek is 'Vallende tijd'. Deze bundel bevat een selectie uit het werk van de vier grootste dichters uit de Rif. De dichters Mohammed Chacha, Ahmed Ziani, Fadma el Ouariachi en Mimoun el Walid hebben met gevaar voor verstoting en verbanning hun leven gewijd aan de poëzie. In de gedichten wordt de liefde bezongen, de migratie verfoeid en om emancipatie geschreeuwd. De stemmen van deze dichters komen uit de vorige eeuw en klinken nog steeds luid en duidelijk. Samenstelling Asis Aynan, schrijver en bedenker van de Berberbibliotheek. Dit is het tiende en laatste deel in de Berberbibliotheek.

14 sonnetten € 5,00
14 sonnetten

14 sonnetten over kunstzinnige vrouwen in onze geschiedenis 5 augustus 2018, Met het oog op morgen was op de radio. Het ging over het Sonnettenproject: aan de hand van 196 sonnetten beschrijft hoogleraar Marc van Oostendorp het Nederlands, vanaf het allereerste sonnet in 1565 tot nu. Het project was in de slotfase, 182 sonnetten uit de literaire canon waren taalkundig bekeken. Voor de laatste 14 was 14 dichteressen gevraagd om speciaal voor de gelegenheid een nieuw sonnet te schrijven. De onderzoeker had namelijk ontdekt dat het sonnet een mannelijk genre was. In 14 sonnetten over kunstzinnige vrouwen in onze geschiedenis, vertaalt Anne Nederkoorn (1962) die ontdekking.

De verheerlijking van de champignon € 15,50
De verheerlijking van de champignon

De gedichten van Ralf Thenior proosten op het leven. Met volle teugen wordt erin gegeten en gedronken. Er wordt verwezen naar films en muziek. Je vindt gedichten met een nieuwsgierigheid naar de ander, of die nu in Birma of in Newcastle woont, iedereen is welkom hier. Het is feest, tot we oud zijn geworden en erbij neervallen. De vertalingen zijn van eenzelfde energieke kwaliteit als de gedichten. Bianca Boer Ralf Thenior werd in 1945 geboren in Kudowa (Kudowa Zdroj), Silezië. Hij reisde jarenlang en schreef en studeerde o.a. aan de Universiteit van Saarland. Vanaf 1969 begon hij literatuur te publiceren in kranten, tijdschriften en bloemlezingen en in 1977 publiceerde hij zijn eerste boek met gedichten en korte verhalen. Naast poëzie publiceerde hij kinder- en jeugdboeken, toneelstukken en hoorspelen. Sinds 1987 woont en werkt Thenior in Dortmund. De vertaling is van Tsead Bruinja.

Vage klachten € 15,00
Vage klachten

Het personage in Vage klachten is verzeild geraakt in het schemergebied tussen fictie en werkelijkheid. In zijn pogingen om weer greep te krijgen op zichzelf en de realiteit van alledag, zijn het vooral zijn emotievolle herinneringen die zich laten gelden. Herinneringen die hem in hun macht houden, maar die hem tegelijkertijd op weg helpen om weer in balans te komen met zichzelf en zijn omgeving. In een veertigtal verzen en commentaren voert de dichter ons mee op deze zoektocht die bij de lezer ongetwijfeld meer herkenning zal oproepen dan hij voor mogelijk had gehouden. Net als in Rivierklei (2008), Open op zondag (2010) en De Muze (2015) staat in deze bundel de verwoed zoekende mens centraal, maar waar in eerdere bundels het accent nog lag op de ervaring van de beklemming en eenzaamheid in het dagelijks leven, is in Vage klachten de ultieme poging om het heden te accepteren het hoofdmotief.

Ring van de tijd € 22,50
Ring van de tijd

GESPREK God is een keelklank, zei mijn broer. Ho, ho, een klank, zei ik, oké. God is een klank, oké, zei hij. Symbool, zei hij, want dat is taal. God is veel meer dan klank, zei ik. Dat is jouw mening, zei mijn broer. Anton Chardon (1936) schrijft dagelijks een of meer versjes of gedichten en heeft in de loop van de tijd een groot oeuvre opgebouwd. Hij studeerde en doceerde klassieke talen. Zijn stijl valt te typeren als christelijk light-verse, hoewel de keuze van de vaak serieuze onderwerpen anders doet vermoeden. Hij schrijft over leven en dood, geloof, hoop en liefde, ouders en kinderen. In zijn vijfde dichtbundel Ring van de tijd is een selectie van zijn gedichten samengebracht die hij schreef tussen 1988 en nu.

De uil en de nachtegaal € 19,90
De uil en de nachtegaal

De tweetalige studie-editie van het middelengelse vogeldebat.De uil en de nachtegaal is een vertaling van The Owl and the Nightingale; een anoniem dertiende-eeuws Engels gedicht van ruim 1800 regels, waarin twee vogels debatteren over het geloof, het huwelijk en de hoofse liefde. In het gedicht leidt de auteur de lezer door een fel debat, waarin de beide vogels, vaak met veel humor, enthousiast met elkaar redetwisten. In het vaak stevige dispuut neemt noch de wijze, noch de frivole nachtegaal een blad voor de mond. De expressieve taal van de vogels maakt het gedicht bijzonder levendig. In deze tweetalige studie-editie op rijm bewaart Bert Osnabrug die levendigheid en ontsluit hij het gedicht voor een hedendaags Nederlandstalig publiek. Naast de vertaling en een toelichting bevat het boek illustraties die qua sfeer en beeldtaal verwijzen naar de boekillustraties uit het dertiende-eeuwse Engeland.

Het epos van sjeik Bedreddin € 18,95
Het epos van sjeik Bedreddin

De Turkse schrijver en dichter Nâz?m Hikmet (1902-1963) wordt wereldwijd beschouwd als een van de grootste dichters van de twintigste eeuw. Nog altijd geldt hij als de belangrijkste avant-gardist in de poëzie van zijn vaderland. 'Het epos van sjeik Bedreddin', dat Hikmet in 1936 schreef in de gevangenis van Bursa, is een poëtische, autobiografische raamvertelling, waarin droom en werkelijkheid en verleden en heden verstrengeld raken. Het verhaal begint als de dichter in de cel, die hij deelt met achtentwintig medegevangenen, op zijn bed ligt te lezen in een verhandeling over sjeik Bedreddin en diens opstand in het Osmaanse Rijk van de veertiende eeuw. Hij reflecteert op de tekst en weidt uit over het boerensocialisme, maakt een vergelijking met de sociale strijd in de huidige tijd, en zet op deze wijze direct de toon: 'Ik ga jullie een verhaal vertellen over een strijd, een strijd in onze eigen geschiedenis, maar die nog altijd niet gestreden is, want ook wij voeren die.' 'Het epos van sjeik Bedreddin' is een ontmoeting tussen twee beroemde Turkse revolutionairen, Bedreddin die zijn strijd tegen de sultan met de dood door ophanging moest bekopen, en Hikmet die vanwege zijn pennenstijd tegen het autocratische regime van de Turkse Republiek lange tijd in gevangenschap en ballingschap moest doorbrengen. Het vertelt tevens de rode draad van de geschiedenis van het Turkse volk, waarbij Hikmet zijn lezers oproept om voorwaarts te gaan, en vooral niet te vergeten. Fragment: Mijn hoofdpijn was plotseling gezakt. Ik stond op van mijn bed. Liep naar de persoon aan het raam. Hij nam me bij de hand. We verlieten de slapende cel met het zwetende beton en de overige achtentwintig mannen. Plotseling trof ik mezelf aan op de rotsen die we nooit kunnen zien, bij de plek waar de zee onze muur raakt. En terwijl we ons stilletjes over de golven van de donkere zee voortbewogen, begaf ik mij in gezelschap van de volgeling van Börklüdje naar het verleden, naar jaren terug, naar eeuwen geleden, naar de tijd van sultan Mehmet Tsjelebi. Deze uitgave is tweetalig, en is een herziene vertaling van de Nederlandstalige editie van Uitgeverij Douane uit 2005. Met een inleiding van vertaalster Sytske Sötemann. Sytske Sötemann is vertaalster van Turkse poëzie. Zij promoveerde op Yahya Kemal Beyatl? - Turkse poëzie in de vroege twintigste eeuw. Een analyse en is medesamensteller en -vertaler van de tweetalige bloemlezingen Moderne Turkse poëzie (2010) en Reisgenoten & wijnschenkers - Osmaanse poëzie (2014).