Vertaalde roman, novelle

Midwinter Break € 19,95
Midwinter Break

‘Na zestien jaar verrast de Noord-Ierse Bernard MacLaverty met een hoogtepunt in zijn oeuvre.’ — **** De Volkskrant Winner of Novel of the Year at the Irish Book Awards 2017 ‘This is a quietly brilliant novel, which makes for essential reading at any stage of life’ —The Guardian Gerry en Stella Gillmore, een stel op leeftijd uit Schotland, hebben een lang weekend Amsterdam geboekt. Om er zogezegd even uit te breken, dingen te bezichtigen, nieuwe energie op te doen. Voor Stella staat er echter meer op het spel. Misschien moet ze een rigoureuze stap zetten. Met een verborgen agenda stapt ze het vliegtuig in. Gerry, een gepensioneerde architect met uitgesproken meningen, leeft steeds meer in zijn eigen wereld. Stella maakt zich zorgen over hun relatie en ergert zich in toenemende mate aan zijn leefstijl en de minachtende wijze waarop hij haar becommentarieert als het gaat om haar geloof. Tijdens het verblijf in Amsterdam moet duidelijk worden of er nog toekomst is voor hun beiden. Gebeurtenissen uit het verleden blijken diepe sporen te hebben getrokken. Bernard MacLaverty is een Noord-Ierse schrijver die sinds 1975 in Schotland woont. MacLaverty is een meesterverteller die zich kenmerkt door rake, invoelende, observaties van het menselijk handelen. Het gewone waar hij over schrijft is nooit gewoon. Midwinter Break is zijn vijfde roman. Veertig jaar na het verschijnen van zijn eerste boek en zestien jaar na zijn laatste roman laat Maclaverty opnieuw zien waarom hij gerekend wordt tot een van de grootste levende Ierse schrijvers. Inmiddels is bekend geworden dat Midwinter Break ook verfilmd gaat worden; John Crowley (bekend van o.a. Brooklyn) tekent voor de regie.De VolkskrantRecensie door Hans BoumanREVIEW Met Midwinter Break stelt MacLaverty prangende levensvragen Fictie Bernard MacLaverty Midwinter Break **** Hans Bouman Na zestien jaar verrast de Noord-Ierse Bernard MacLaverty met een hoogtepunt in zijn oeuvre. Via het verhaal van een ouder echtpaar stelt de schrijver prangende levensvragen. Hoewel hij bekend is geworden met een boek over het IRA-geweld tijdens de Noord-Ierse Troubles (Cal, 1983), kenmerken de meeste romans en korte verhalen van Bernard MacLaverty zich door alledaagsheid. Hij is de meester van het subtiele gebaar en zijn werk is doortrokken van een sfeer van berusting. Berusting in het onbegrip van de medemens, in de absurditeit van het leven, in het menselijk onvermogen richting en zin aan het bestaan te geven. Erg productief is MacLaverty, inmiddels 74, nooit geweest. Zijn voorlaatste roman, The Anatomy School, verscheen in 2001. Nu verrast MacLaverty met een hoogtepunt in zijn oeuvre: Midwinter Break. Hierin vertelt hij het verhaal van een ouder echtpaar, de gepensioneerde architect Gerry en de gepensioneerde lerares Stella, die zich in januari een korte vakantie naar Amsterdam permitteren. Terwijl ze hun bezoekjes brengen aan Begijnhof, Rijksmuseum, Anne Frankhuis en natuurlijk de Wallen, schetst MacLaverty via kleine gebeurtenissen het verhaal van een huwelijk, van twee persoonlijkheden die in de loop der jaren zowel met elkaar zijn verstrengeld als uit elkaar zijn gegroeid. Hoewel er nauwelijks sprake is van warmte tussen de twee, heeft hun wederzijdse vertrouwdheid iets aandoenlijks en bij vlagen humoristisch. Het dagelijkse klaaguurtje over hun talrijke kwaaltjes bijvoorbeeld: Ailment Hour. En de afgezaagde grappen waarmee Gerry zijn vrouw al veertig jaar probeert te verrassen. Terloopsheid Typerend voor MacLaverty's vertelwijze is dat onschuldig lijkende observaties in al hun terloopsheid toch betekenisvol blijken. Bijvoorbeeld wanneer Gerry in zijn Amsterdamse hotelkamer een glas taxfree gekochte Jameson inschenkt en bedenkt dat dit een 'katholieke' whiskey is, want afkomstig uit de Ierse republiek in tegenstelling tot Bushmills, die in Noord-Ierland wordt vervaardigd. We leren dat Gerry en Stella - net als MacLaverty en zijn vrouw - katholieke Noord-Ieren zijn die vanwege het sektarische geweld in de jaren zeventig van Belfast naar Schotland zijn verhuisd. Als de twee in Amsterdam een Ierse kroeg bezoeken, roept een van de liedjes die de liveband speelt bij Gerry herinneringen op aan de dag dat een onsympathieke protestantse politieman hem kwam vertellen dat zijn vrouw een ongeluk had gehad. Dat 'ongeluk' bleek een kogel te zijn, die de zwangere Stella en haar kind ternauwernood overleefden en die aanleiding was voor de vlucht naar Schotland. Stella bidt nog altijd uit dankbaarheid voor de goede afloop. Bij Gerry heeft het geloof allang plaatsgemaakt voor cynisme. Hij drinkt om de dag door te komen. (…) Naarmate MacLaverty ons dieper in de zielen van zijn personages laat kijken, wordt duidelijk dat de dreigende cesuur tussen Gerry en Stella niet die is van twee echtelieden tussen wie het vuur allang is uitgedoofd. Het verschil ligt dieper, spiritueler. (…) Midwinter Break stelt prangende vragen over leven en het ontvluchten ervan. Dit leidt tot een afwisselend bitterzoete en bijtende leeservaring.

Anna Karenina € 25,00
Anna Karenina

Het verhaal speelt zich af in de hoogste kringen van de Russische maatschappij. Tolstoj was een moralist en een scherp criticus van de excessen van zijn aristocratische gelijken; Anna Karenina wordt vaak beschouwd als parabel van de moeite die het kost om tegenover jezelf eerlijk te zijn, als de rest van de maatschappij oneerlijkheid verwacht. Anna is een juweel van de hogere klassen van Sint-Petersburg totdat ze een relatie aanknoopt met de rijke en charmante officier Graaf Vronski. Door toe te geven aan haar verliefdheid, begeeft ze zich buiten de grenzen van hetgeen toelaatbaar is aan triviale, buitenechtelijke avontuurtjes. Maar als Vronski's liefde bekoelt, kan Anna zich er niet toe brengen terug te keren naar Karenin, een man die ze veracht, zelfs als hij haar anders verbiedt haar zoon te zien. Ze kan niet leven met wat ze ten onrechte ziet als een afwijzing door Vronski, noch met het vooruitzicht terug te keren naar een leven dat ze haat en dus pleegt ze zelfmoord. Een bekende interpretatie van Anna's tragedie is dat ze noch geheel eerlijk kan zijn noch geheel oneerlijk en zo in een Hamlet-achtige innerlijke spagaat terechtkomt die haar tot zelfmoord drijft. Maar tegelijkertijd bevat de roman het parallelle en contrasterende liefdesverhaal van Konstantin Levin. Levin is een rijke landeigenaar uit de provincie die zich in aristocratische kringen zou kunnen begeven, maar die liever werkt op zijn landgoed. Levin probeert zonder succes om zich bij de elite aan te sluiten als hij Kitty Sjtsjerbatskaja het hof maakt in Sint-Petersburg, maar hij krijgt haar jawoord pas later bij de tweede poging als Vronski, Kitty's eerste keus, haar niet ten huwelijk heeft gevraagd en Levin tot rust gekomen is. De vreugdevolle, eerlijke en solide relatie van Kitty met Levin staat in scherp con-trast met die van Anna met Vronski, die wordt getekend door constante onrust, achterklap van de buitenwereld en Anna's wantrouwen. Tolstoj kiest geen partij maar laat het slecht met Anna aflopen. Anna Karenina behandelt thema's als schijnheiligheid, jaloezie, hartstocht, christelijk geloof, trouw, familie en huwelijk, sociale vooruitgang en gebruikt allegorieën. Tolstoj laat blijken zijn aristocratische gelijken te veroordelen omdat ze hun onverdiende privileges niet aanwenden om het volk te verheffen.

Hotel Claremont € 19,95
Hotel Claremont

Op een regenachtige zondagmiddag in januari neemt mevrouw Palfrey haar intrek in hotel Claremont. Ze is onlangs weduwe geworden en wil de jaren die ze nog voor zich heeft daar doorbrengen.Haar medebewoners vormen een bont gezelschap van excentriekelingen, met een obsessieve interesse in de dagelijkse menukaart. Met elkaar gaan ze de strijd aan tegen de zich voortslepende eentonige dagen en de naderende dood. Maar dan ontmoet mevrouw Palfrey de knappe, jonge schrijver Ludo. Het is het begin van een ongebruikelijke vriendschap.Hotel Claremont stond op de shortlist van de Booker Prize en is volgens de Britse krant The Guardian een van de honderd beste romans ooit geschreven in het Engelse taalgebied. Dit is de eerste Nederlandse vertaling.'Een literaire geweldenaar [...]. De romans van Elizabeth Taylor behoren tot het beste wat de literatuur te bieden heeft.' - NRC'Hotel Claremont is zo Engels als ooit Fawlty Towers.'- Trouw'Verrukkelijk.'- VPRO boeken'Innemend portret van een weduwe.'- De Standaard (vier sterren)'Dit boek is van een innemendheid... prachtig. Je leest het met een glimlach, maar het is natuurlijk één grote tragedie.'- Lidewijde Paris, Nieuwsweekend, radio 1

Melancholie I € 18,95
Melancholie I

‘Een trance-achtig, in wezen muzikaal modulerend proza waaruit, voor de hoofdpersoon maar ook voor de lezer, in feite geen ontsnapping mogelijk is.’Een indrukwekkende roman van de winnaar van de European Prize for Literature 2014 ‘vanwege zijn krachtige, veeleisende en vernieuwende manier van schrijven in elk literair genre'. Melancholie I beschrijft een dag uit het leven van landschapsschilder Lars Hertervig (1830-1902), die uitgroeide tot een van de meest gerenommeerde schilders van Noorwegen. Lars Hertervig, student aan de kunstacademie in Düsseldorf, is verlamd door zorgen over zijn talent en wordt overweldigd door de liefde voor de dochter van zijn hospita, Helene Winckelmann. Jon Fosse neemt de lezer in zijn kenmerkende muzikale taal diep mee in het fragiele bewustzijn van de schilder en de gebeurtenissen van één dag die zijn mentale instorting veroorzaken. In het tweede deel van de roman bevindt Hertervig zich in het gesticht Gaustad, waar hij een ontsnapping beraamt om weer te kunnen schilderen en om terug te keren naar zijn geliefde Helene. Melancholie I werd bekroond met de Noorse Melsom-literatuurprijs en de Sunnmøre-prijs. IN DE PERS 'Melancholie I is voor het grootste deel meer muziek dan taal. […] wonderbaarlijk bedwelmend.' – Arjan Peters in de VOLKSKRANT 'Melancholie I is een evenement voor de liefhebbers: eindelijk weer een Nederlandse vertaling van Jon Fosse. De Noor is al járen een topkandidaat voor de Nobelprijs. [...] Kunst draait niet om een boodschap, maar om een dieper begrip, niet om realiteit, maar om mystiek. ­Fosse noemt die glimp ‘de stille stem’. Zijn reis daarheen is even bijzonder als uitdagend. Michelin zou zeggen: ‘Vaut le voyage’." - Boek van de Week in De Standaard 'Een trance-achtig, in wezen muzikaal modulerend proza waaruit, voor de hoofdpersoon maar ook voor de lezer, in feite geen ontsnapping mogelijk is. Fosses proza begeeft zich ver buiten de gebaande wegen der vertelkunst.' - TROUW 'Melancholie I is een veeleisende roman, die een poëtische leeshouding vergt: het metrum is de draagmuur van een gedicht en dit geldt tevens voor het repetitieve ritme van de stijl in deze roman. Het is de stijl van Fosse die de niet waarneembare werking van de geest uitdrukt en vormgeeft. En dat is wat deze roman, het genre van het onzichtbare, zo krachtig maakt.' - FRIESCH DAGBLAD 'Op onnavolgbare wijze weet Fosse het voor elkaar te krijgen dat we, hoewel we steeds in het door en door paranoïde en mistige hoofd van Hertervig verblijven, toch begrijpen wat er zich buiten hem om afspeelt. [...] Je zult dit hoofd binnen moeten stappen en moeten wachten tot het voorbij is, tot de golven van de zee die dit mens voortstuwen jou uitspugen, veilig de vloedlijn op. Waarom zou je dat doen? Nou, bijvoorbeeld om meer te weten te komen over het scheppen, de inspiratie, over het goddelijke zelfs. En over gekte.' - Miriam Rasch op de website van Athenaeum Boekhandel 'Het begin van het boek is meteen fascinerend, een lange aaneenschakeling van gevoelens en gedachten – overigens in een fijne vertaling van Edith Koenders en Adriaan vd Hoeven – laat zien hoe het hoofdpersonage zich op het randje van een mentale instorting bevindt.' - BOEKENKRANT ‘Lars Hertervig leeft voort en Jon Fosse heeft een belangrijke bijdrage geleverd om hem levend te houden.’ – Norwegian American WeeklyFriesch DagbladRecensie door Koen Schouwenburg'Melancholie I is een veeleisende roman, die een poëtische leeshouding vergt: het metrum is de draagmuur van een gedicht en dit geldt tevens voor het repetitieve ritme van de stijl in deze roman. Het is de stijl van Fosse die de niet waarneembare werking van de geest uitdrukt en vormgeeft. En dat is wat deze roman, het genre van het onzichtbare, zo krachtig maakt.'BoekenkrantRecensie door Katy HurkmansHet begin van het boek is meteen fascinerend, een lange aaneenschakeling van gevoelens en gedachten – overigens in een fijne vertaling van Edith Koenders en Adriaan vd Hoeven – laat zien hoe het hoofdpersonage zich op het randje van een mentale instorting bevindt.TrouwRecensie door Rob Schouten‘Een trance-achtig, in wezen muzikaal modulerend proza waaruit, voor de hoofdpersoon maar ook voor de lezer, in feite geen ontsnapping mogelijk is. Fosses proza begeeft zich ver buiten de gebaande wegen der vertelkunst.’

Vreemdeling zoekt kamer € 19,50
Vreemdeling zoekt kamer

In het New York van 1946 is dokter Marek, een Tsjechische arts, op zoek naar een kamer. Hij heeft het voornemen om zijn wetenschappelijke geschrift hier af te ronden. Hij verlangt naar rust en stilte, een kamer met een bed en een bureau waaraan hij kan werken, maar steeds ontstaan er onbenullige misverstanden tussen de verhuurder en de arts - een verkeerd begrepen woord, een verkeerd begrepen gebaar - en wordt hij weer gedwongen te verkassen. Wat is het verleden van dokter Marek? Wie is de vrouw met wie hij mysterieuze telefoongesprekken voert? Met zijn onberispelijke gedrag zaait de arts ook twijfel, want hij confronteert anderen onwillekeurig met hun eigen angsten en tekortkomingen. Ze bezien dokter Marek wantrouwend als de Wandelende Jood die veroordeeld is om eeuwig rond te dwalen. Een vreemdeling in het naoorlogse New York, door Hostovský realistisch beschreven met een ironie en kilheid die soms aan De avonden van Gerard Reve doen denken. Egon Hostovský (Hronov, Tsjechië, 1908 - Montclair, V.S., 1973) debuteerde eind jaren twintig en werd door de critici onthaald als een groot talent. In 1936 ontving hij de Tsjechoslowaakse Staatsprijs voor de Literatuur, maar drie jaar later werd zijn leven en werk voorgoed getekend door ontheemding en ballingschap: Hostovský was Joods en moest vluchten voor de nazi's. Na de oorlog werden zijn boeken in het communistische Tsjechoslowakije verboden. Uiteindelijk vestigde de schrijver zich blijvend in de Verenigde Staten. Egon Hostovský was een bloedverwant van Stefan Zweig en bevriend met Graham Greene, die zijn werk bewonderde. Tegenwoordig geldt Hostovský als een van de meest prominente Midden-Europese schrijvers van de twintigste eeuw.The New York TimesRecensie'Egon Hostovský is een begenadigd schrijver die zich niet tevredenstelt met de traditionele opzet van fictie: het vertellen van een verhaal, het creëren van personages en het interpreteren van de universele problemen van het menselijk leven. Hij geeft er de voorkeur aan het materiaal te buigen en te vervormen om zijn persoonlijke ambities van allegorieën en symbolisme te realiseren.'

Het evangelie volgens Pilatus € 19,95
Het evangelie volgens Pilatus

Pontius Pilatus, de Romeinse stadhouder die Jezus veroordeelde en daarna zijn handen in onschuld waste, is zonder twijfel een van de meest opvallende figuren uit de evangeliën. Zijn rol werd in verschillende bijbelboeken verteld, maar nog nooit door hemzelf. Het boek 'Het evangelie volgens Pilatus' vertelt in de proloog het persoonlijke levensverhaal van Jezus, en daarna geeft Pilatus in brieven aan zijn broer Titus zijn versie van de gebeurtenissen weer. Hij vertelt over zijn worsteling met het stadhouderschap van de moeilijke provincie Judea, de joodse schriftgeleerden en uiteraard Jezus zelf. 'Het evangelie volgens Pilatus', het meesterwerk van Eric-Emmanuel Schmitt, verscheen al eerder in Nederland. Nu komt het uit bij Brandaan in een paperback-editie.

Twee mensen samen € 18,50
Twee mensen samen

Knud Sønderby’s (1909-1966) tweede roman Twee mensen Samen (1932) speelt zich net als zijn debuut Midden in een jazztijd af in de jazztijd in het Kopenhagen van de vroege jaren dertig.Knud Sønderby’s (1909-1966) tweede roman Twee mensen Samen (1932) speelt zich net als zijn debuut Midden in een jazztijd af in de jazztijd in het Kopenhagen van de vroege jaren dertig. Twee mensen samen is Knud Sønderbys portret van de liefde tussen Kay en Kirsten. Hun relatie is gedoemd te mislukken, zelfs voordat deze echt is begonnen. Kaj Ruben, een jonge student medicijnen, leeft zijn leven in een compleet andere wereld dan Kirsten Bruun, die werkzaam is als verkoopster in een warenhuis. En waar Kaj is omgeven door schilders, schrijvers en studenten die een bohemien leven leiden waar ze niet hoeven na te denken over geld, leeft Kirsten, die zelfs nog bij haar ouders woont, onder arme arbeiders en mensen die net genoeg geld verdienen om rond te komen. Twee mensen samen laat zien dat de liefde niet alleen eenvoudig is en toewijding vergt, maar ook dat die liefde gepaard gaat met twijfel en jaloezie. ‘Toen zijn tweede roman uitkwam, genoot Sønderby reeds de status van bestsellerauteur en werd hij vergeleken met F. Scott Fitzgerald en Ernest Hemingway. In Twee mensen samen vond hij zijn pretentieloze maar toch scherpzinnige, poëtische stem om het gevoel van zijn generatie uit te drukken.’ – Jens Christian Grøndahl Over Midden in een jazztijd: Ontzeg u het genot van dit swingende boek niet.’ – Theo Hakkert ‘Onder zijn ogenschijnlijk eenvoudige vertelling, gaan vele lagen schuil, die poëtisch, beschouwend en cynisch tegelijk zijn.’ – Sofie Messeman in Trouw ‘Hij formuleert zijn zinnen zo levensecht dat je na een paar bladzijden in het hoofd van Peter Hasvig zit.’ – Cutting Edge

Flora € 34,95
Flora

Het is zomer 1945. Na de dood van haar geliefde oma Nonie krijgt de vroegwijze, bijna elfjarige Helen Anstruther een nieuwe oppas, Flora, de tweeëntwintigjarige nicht van haar overleden moeder. Helen en Flora brengen de zomerweken noodgedwongen door in het afgelegen oude huis van de Anstruthers, vanwege haar vaders angst voor een polio-epidemie. Hij wil niet dat zijn dochter ook maar iets overkomt tijdens zijn afwezigheid.Behalve Mrs. Jones die elke dinsdag 'Goeie Ouwe Duizend', zoals het half-vervallen huis wordt genoemd, van boven tot beneden schrobt, en de boodschappenbezorger Finn, een jonge ex-soldaat die vanwege lichamelijke en psychische problemen uit dienst is, komen er geen andere mensen langs. Helen en Flora leven helemaal op van de bezoekjes van Finn. Helen voelt zich ver boven Flora verheven: een in haar ogen nogal naïeve, dommige jonge vrouw met een geheel andere levenshouding dan haar oma Nonie.

Weet wie je date - grote letter uitgave € 29,95
Weet wie je date - grote letter uitgave

Adele Harris heeft geen idee! Ze heeft inmiddels zoveel mislukte dates gehad, dat ze ervan overtuigd is geraakt dat ze vervloekt is en gedoemd alleen te blijven. Hoe kan het anders dat elke man met wie zij op date gaat zijn verstand Èn zijn manieren lijkt te verliezen? Voor Adele is het duidelijk: het kan in ieder geval niet erger worden...Maar als zij haar zus na een gestrand huwelijk van mentale bijstand gaat voorzien, en haar jeugdliefde Zach tegen het heerlijke lijf loopt, komt ze erachter dat het wÈl erger kan. VÈÈl erger...Rachel Gibson is een Amerikaanse bestseller auteur van sensuele romans vol met humor en pit. Haar boeken worden wereldwijd verslonden. Als ze niet schrijft, gaat ze graag varen met meneer Gibson, of is ze op schoenenjacht.

Leonardo da Vinci € 35,00
Leonardo da Vinci

De historische roman 'Leonardo da Vinci' van de Russische romancier en dichter Dmitri Merezjkovski uit 1901 schetst een ontroerend beeld van de grote Italiaanse schilder en wetenschapper, gezien door de ogen van zijn leerling Giovanni Boltraffio. Dit vrijwel vergeten meesterwerk werpt niet alleen licht op de raadselachtige persoon van Da Vinci, maar ook op de tijd waarin hij leefde: de overgang van Middeleeuwen naar Renaissance, heksenverbrandingen, Inquisitie, de rol van geloof, bijgeloof en de ontdekking van de wetenschap. De roman wordt bevolkt door talloze historische figuren: de waanzinnige monnik en boeteprediker Savonarola, machthebbers Ludovico Sforza en Cesare Borgia, paus Alexander VI, Niccolò Machiavelli, koning Frans I, Da Vinci's rivalen Michelangelo en Raphael, en natuurlijk Monna Lisa Gioconda. Met illustraties van de Meester zelf.

De Drie Musketiers en D'Artagnan deel I € 19,95
De Drie Musketiers en D'Artagnan deel I

De drie musketiers is een roman, geschreven door de Franse schrijver Alexandre Dumas. Het werd voor het eerst als boek gepubliceerd in 1844. Daarvoor schreef Dumas voor een Parijse krant regelmatig stukjes van het verhaal. Dumas liet zich inspireren door bestaande verhalen, grotendeels waargebeurd, die gebundeld waren in een boek dat in de bibliotheek van Marseille stond. Hij heeft het boek daar geleend, mee naar Parijs genomen en nooit meer teruggebracht. In dit boek stonden de heldendaden beschreven van diverse legendarische musketiers uit de zeventiende eeuw. De roman speelt zich af rond 1627, ten tijde van kardinaal Richelieu en koning Lodewijk XIII. De drie musketiers (een soort van eregarde voor de Franse koning in de 17e eeuw) zijn Aramis, Athos en Porthos. Hoewel ze bekend staan als de drie musketiers spelen hun avonturen zich af met vier personen. De vierde musketier is waarschijnlijk zelfs de bekendste: D'Artagnan. Hun beroemde motto was: "Eén voor allen, allen voor één!" De belangrijkste verhaallijn is het complot van de op macht beluste kardinaal Richelieu die gebruik wil maken van de onervarenheid van de jonge koning Lodewijk XIII. Door de koning en zijn vrouw in diskrediet te brengen hoopt hij de koning tot aftreden te dwingen waarop hij zelf het leger kan aanvoeren om de hugenoten aan te vallen en de oorlog te verklaren aan Engeland. De kardinaal wordt daarbij geholpen door het hoofd van zijn garde, de graaf van Rochefort. Daarnaast zet hij een spionne en moordenares in, de valse Milady de Winter. De drie musketiers blijven echter trouw aan de koning, later sluit de jonge d'Artagnan zich bij hen aan en die komt via zijn geliefde Constance, de hofdame van de koningin, achter de snode plannen van de kardinaal. Samen met de drie musketiers probeert hij deze plannen vervolgens te dwarsbomen.

De drie musketiers en d'artagnan deel II € 19,75
De drie musketiers en d'artagnan deel II

De drie musketiers is een roman, geschreven door de Franse schrijver Alexandre Dumas. Het werd voor het eerst als boek gepubliceerd in 1844. Daarvoor schreef Dumas voor een Parijse krant regelmatig stukjes van het verhaal. Dumas liet zich inspireren door bestaande verhalen, grotendeels waargebeurd, die gebundeld waren in een boek dat in de bibliotheek van Marseille stond. Hij heeft het boek daar geleend, mee naar Parijs genomen en nooit meer teruggebracht. In dit boek stonden de heldendaden beschreven van diverse legendarische musketiers uit de zeventiende eeuw. De roman speelt zich af rond 1627, ten tijde van kardinaal Richelieu en koning Lodewijk XIII. De drie musketiers (een soort van eregarde voor de Franse koning in de 17e eeuw) zijn Aramis, Athos en Porthos. Hoewel ze bekend staan als de drie musketiers spelen hun avonturen zich af met vier personen. De vierde musketier is waarschijnlijk zelfs de bekendste: D'Artagnan. Hun beroemde motto was: "Eén voor allen, allen voor één!" De belangrijkste verhaallijn is het complot van de op macht beluste kardinaal Richelieu die gebruik wil maken van de onervarenheid van de jonge koning Lodewijk XIII. Door de koning en zijn vrouw in diskrediet te brengen hoopt hij de koning tot aftreden te dwingen waarop hij zelf het leger kan aanvoeren om de hugenoten aan te vallen en de oorlog te verklaren aan Engeland. De kardinaal wordt daarbij geholpen door het hoofd van zijn garde, de graaf van Rochefort. Daarnaast zet hij een spionne en moordenares in, de valse Milady de Winter. De drie musketiers blijven echter trouw aan de koning, later sluit de jonge d'Artagnan zich bij hen aan en die komt via zijn geliefde Constance, de hofdame van de koningin, achter de snode plannen van de kardinaal. Samen met de drie musketiers probeert hij deze plannen vervolgens te dwarsbomen.